0

Записки практикантов: как будущие филологи мордовского университета изучали диалекты в Адашеве

Июль – самый жаркий месяц для всех студентов. Нет, не из-за того, что термометры показывают больше 30 градусов. Дело в том, что это время, когда можно применить теоретические знания в реальных условиях. У студентов филологического факультета МГУ им. Н.П. Огарёва практика проходит насыщенно и запоминающе. Одни отправляются в экспедицию для сбора фольклорного материала, а их […]

0

Мордовиясо киберспортсо чемпионокс таго кармась Артур Стеняев

Компьютерэнь спортонть коряс пелькстамотне «FIFA24» дисциплинасо ютасть Саранскойсэ медьковонть песэ. Сехте виев спортсмен лементь кис виест онкстасть 14 ломанть. Цётамосо, изнямонть саизе республикань колмоксть,  а ней – нилексть, чемпионось Артур Стеняев. Кода мерсть Россиясо Компьютерэнь спортонь федерациянь республикань отделениясо, Артур – регионсо сехте виев спортсментнэнь ютксто вейкесь, сон – ськамонзо, кинь ули интерактивной футболонь коряс […]

0

Саранскоень парков нолдасть урт

Пондакш эрицятне появасть Саранскоень Пролетарской парксонть. Весемезэ ракшатнеде нолдазельть сисем. Сынст туртов тосо, чувтотнень лангсо, путозельть кудынеть ды андомкат. Эрицятнень туртов, конатнень ули мелест андомс парконь од эрицятнень, путсть аппарат уртнэнь туртов ярсамка марто. Аламошка ярмаконь пандомадо мейле аппаратось максы пештть ды видстть. Ансяк а мереви макснемс сыненст кши. Эряви меремс, Саранскоесь кармась Россиянь 29-це […]


Подкасты



Видео


   

   

События


0

Записки практикантов: как будущие филологи мордовского университета изучали диалекты в Адашеве

Июль – самый жаркий месяц для всех студентов. Нет, не из-за того, что термометры показывают больше 30 градусов. Дело в том, что это время, когда можно применить теоретические знания в реальных условиях. У студентов филологического факультета МГУ им. Н.П. Огарёва практика проходит насыщенно и запоминающе. Одни отправляются в экспедицию для сбора фольклорного материала, а их […]



Вайгель эфир по будням: с 7.00 до 7.30 – на эрзянском языке, с 7.30 до 8.00 – на мокшанском языке

Current track

Title

Artist